Turkey se mění na Türkiye. OSN zaregistrovala nový oficiální název Turecka, který nepřipomíná krocana

od Veronika Holcová
2 minuty čtení
turecko
Zdroj: Shutterstock

Organizace spojených národů (OSN) zaregistrovala nový oficiální název Turecka. Místo anglického Turkey bude nově Türkiye. Země již dle tisku nechce být za krocana. Slovo Turkey totiž bylo dosud v anglickém jazyce homonymum pro krocana i pro Turecko.

OSN oznámila, že obdržela dopis tureckého ministra zahraničí Mevlüta Çavuşoğlua adresovaný generálnímu tajemníkovi Antóniu Guterresovi s žádostí o změnu jména jeho země. Mluvčí uvedl, že změna názvu země vstoupila v platnost okamžikem obdržení dopisu.

Lepší pro zemi

Podle turecké vlády nový název lépe reprezentuje „kulturu, civilizaci a hodnoty národa“. Podle dostupných informací z tisku je však hlavním důvodem změny fakt, že původní název vzbuzoval nežádoucí konotace, píše iDNES.

Turecký prezident Recep Tayyip Erdoğan ke konci loňského roku přišel s tím, že by bylo dobré pro mezinárodní účely používat označení země Türkiye, namísto stávajícího Turkey, což v angličtině znamená také krocan. Turecko o tuto změnu OSN požádalo na začátku letošního roku.

Made in Türkiye

Turecká vláda v čele s prezidentem Erdoğanem vyzvala tamní obchodníky, aby své výrobky již neoznačovali „Made in Turkey“. V Turecku se vyrábí bavlněné oblečení, které hojně skupují oděvní značky, a tak se prodává ve světových řetězcích s módou. Nyní ale pod štítkem „Made in Türkiye“.

Není to poprvé, kdy se název země pro mezinárodní účely mění. V roce 2016 nechalo ministerstvo zahraničí zapsat do oficiálních seznamů OSN anglické krátké jméno Czechia, které bylo společně se svým protějškem v češtině, krátkým jménem Česko, zákonně určeno hned po rozdělení Československa, namísto dvojslovného Czech Republic.

Made in Czechia

Toto rozhodnutí bylo odpovědí na množící se otázky: „Krátce se vaše země jmenuje Czech, že?“ nebo „Jak vás máme běžně nazývat, nejde-li o politiku?“ Označení České republiky jako Czechia ovšem rozhněvalo obyvatele Moravy a Slezska. Někteří se dokonce nechali slyšet, že prosazení tohoto pojmu je protiústavní útok na identitu Moravanů.

„Cílem je označovat vše u nás za české, nic za moravské a slezské, a to i v angličtině,“ cituje iDNES Ondřeje Hýska, tehdejšího i současného předsedu politické strany Moravané.

„Ústavní činitelé se shodli, že nadešel čas poskytnout světu adekvátní cizojazyčné verze jednoslovného názvu naší země, tedy ‚Česko‘. Zejména v anglickém jazyce docházelo k používání chybných variant namísto správného označení ‚Czechia‘,“ uvedl pro iDNES v té době současný mluvčí Hradu Jiří Ovčáček.

Zdroj: Daily News, BBC, Anadolu Agency, iDNES

Autor: Evženie Novotná



Související články